2 Βασιλέων 22 : 17 [ LXXRP ]
22:17. ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM εγκατελιπον G1459 V-AAI-3P με G1473 P-AS και G2532 CONJ εθυμιων V-IAI-3P θεοις G2316 N-DPM ετεροις G2087 A-DPM οπως G3704 CONJ παροργισωσιν G3949 V-AAS-3P με G1473 P-AS εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN εργοις G2041 N-DPN των G3588 T-GPF χειρων G5495 N-GPF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εκκαυθησεται G1572 V-FPI-3S ο G3588 T-NSM θυμος G2372 N-NSM μου G1473 P-GS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM τουτω G3778 D-DSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV σβεσθησεται G4570 V-FPI-3S
2 Βασιλέων 22 : 17 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 22 : 17 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 22 : 17 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 22 : 17 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 22 : 17 [ NET ]
22:17. This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!'"
2 Βασιλέων 22 : 17 [ NLT ]
22:17. For my people have abandoned me and offered sacrifices to pagan gods, and I am very angry with them for everything they have done. My anger will burn against this place, and it will not be quenched.'
2 Βασιλέων 22 : 17 [ ASV ]
22:17. Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ ESV ]
22:17. Because they have forsaken me and have made offerings to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ KJV ]
22:17. Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ RSV ]
22:17. Because they have forsaken me and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ RV ]
22:17. Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ YLT ]
22:17. because that they have forsaken Me, and make perfume to other gods, so as to provoke Me to anger with every work of their hands, and My wrath hath been kindled against this place, and it is not quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ ERVEN ]
22:17. The people of Judah have left me and have burned incense to other gods. They made me very angry. They made many idols. That is why I will show my anger against this place. My anger will be like a fire that cannot be stopped!'
2 Βασιλέων 22 : 17 [ WEB ]
22:17. Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.
2 Βασιλέων 22 : 17 [ KJVP ]
22:17. Because H8478 H834 they have forsaken H5800 me , and have burned incense H6999 unto other H312 gods, H430 that H4616 they might provoke me to anger H3707 with all H3605 the works H4639 of their hands; H3027 therefore my wrath H2534 shall be kindled H3341 against this H2088 place, H4725 and shall not H3808 be quenched. H3518

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP